tag:blogger.com,1999:blog-22344489.post434254320905603960..comments2023-12-13T03:51:36.967-04:00Comments on Déjame que te cuente, boricua...: Lost in Translation: Lavando Ropa con Español 101 en ChinaKahlúa Macarenahttp://www.blogger.com/profile/03395675059731841314noreply@blogger.comBlogger13125tag:blogger.com,1999:blog-22344489.post-77654736158218549472007-11-21T09:56:00.000-04:002007-11-21T09:56:00.000-04:00Nena, ni en pedo hago todo esto !!! Yo nunca planc...Nena, ni en pedo hago todo esto !!! Yo nunca plancho, mando todo al lavadero, y jamás me compro algo delicado justo para no tener emboles, igual, bien por tus obsesiones, yo tengo otras !!! ponte cuento todo !!! Todo lo cuento soy terrible, hasta el número de veces que ... bueno, no puedo publicar eso en un blog, je je. Saludos,Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22344489.post-6734961029295836842007-04-10T12:30:00.000-04:002007-04-10T12:30:00.000-04:00caribeña: eso es que metas la prenda de vestir en ...caribeña: eso es que metas la prenda de vestir en un lavamanos caliente que se encuentre debajo de una máquina que se esté desbordando y sólo la laves junto a colores similares sin cloro... :o|<BR/><BR/>jcb: baby, tuve que quitar el counter porque se tilteó... eso, o es que el free trial se expiró... :o(<BR/><BR/>mayitox: original... jaja...Kahlúa Macarenahttps://www.blogger.com/profile/03395675059731841314noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22344489.post-91768300068177703752007-04-09T08:11:00.000-04:002007-04-09T08:11:00.000-04:00esas instrucciones se refieren a los chacras (colo...esas instrucciones se refieren a los chacras (colores del punto bajo) y las consecuencias de una dieta pobre (hierro bajo seco).<BR/>Esos chinos se preocupan tanto por nosotros...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22344489.post-10287283297313775922007-03-28T18:29:00.000-04:002007-03-28T18:29:00.000-04:00Dios mio! Son como los translation links de mi bl...Dios mio! Son como los translation links de mi blog que provee google. Dale una traducidita a cualquier entrada (estan al final del post) y te moriras de la risa.<BR/><BR/>"Machine Wash Hotater<BR/>Tumble Dry Low<BR/>With Like Colors<BR/>Non chlorine bleach"<BR/><BR/>jajaja!<BR/><BR/>Por cierto, me encanto ese nuevo counter! Me lo puedo copiar?JCBhttps://www.blogger.com/profile/13109429325222626715noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22344489.post-89594812930939907572007-03-28T12:11:00.000-04:002007-03-28T12:11:00.000-04:00LAVAVO CALIENTEBAJO MAQUINA DE LA CAÍDA DESBORDANT...LAVAVO CALIENTE<BR/>BAJO MAQUINA DE LA <BR/>CAÍDA DESBORDANTE<BR/>JUNTO COLORES SIMILARES<BR/>NO USAR CLORINA BLANQUEADORA<BR/><BR/>A ver si me puedes decifrar ese....<BR/><BR/>XDLa Caribeñahttps://www.blogger.com/profile/12495437997834906588noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22344489.post-55853662224263185752007-03-28T08:50:00.000-04:002007-03-28T08:50:00.000-04:00madam: hey! welcome back! ;o) a mí lo que me dejó ...madam: hey! welcome back! ;o) a mí lo que me dejó mal fué lo de "FRÍO DE LA COLADA DE LA MÁQUINA"... machine wash cold? pff... ¬¬ yo en lo que pensé fué en piña colada... :oP<BR/><BR/>rata: nene... ¡me encantó el site! XD ¡¿chiflados?! jajajajajaja eso mismo es, que traducen las palabras literalmente... el autor del blog de <A HREF="http://mightyillusions.blogspot.com/" REL="nofollow">mighty optical illusions</A> puso una herramienta en su blog que traducía los posts a varios idiomas y preguntó a la gente que lo leía qué pensaban del asunto y todo el mundo, incluyéndome a mí, of course, le dijo que era tan literal que no se entendía... creo que lo quitó...<BR/><BR/>c: claro... es sólo una persona, un proofreader... ¿cuán caro puede ser? jeez...<BR/><BR/>ciuda: tsk, tsk, tsk... ya ahora, ¿ya sabes lavar? mira, que cuando el bebé nazca vas a tener que aprender a lavar a la brava, para ayudar a ciudadana, y me imagino que no le gustará vestir a ciudadano jr. con ropita mareada de colores... ¬¬ el macareno ya sabe. digo, me ayuda, porque lo tengo que supervisar todavía... :o| ese NUNCA lavó su ropa... vino tiernecito de la casa de sus padres al matrimonio... :oP <BR/><BR/>kiwi: es que te juro, chica, que eso debe haberles costado $1.00. y yo celebrando que pagué $17.00... :o( y encima, traducen mal las instrucciones... qué mal... :o|<BR/><BR/>lil'tinker: tecata y pico... ¬¬<BR/><BR/>hada: ¡gracias! XDKahlúa Macarenahttps://www.blogger.com/profile/03395675059731841314noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22344489.post-33826426787060200072007-03-28T08:19:00.000-04:002007-03-28T08:19:00.000-04:00Me sentí bruta... mil veces bruta...Me duele el es...Me sentí bruta... mil veces bruta...<BR/><BR/>Me duele el estómago de tanto reír... <BR/>JajajJaja!<BR/><BR/>Muuuuuuuuy buen "post" jajajaja!La-Rochttps://www.blogger.com/profile/14347236677152848179noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22344489.post-24377413339307582202007-03-28T01:32:00.000-04:002007-03-28T01:32:00.000-04:00Ja! eso te iba a decir, que lo del hierro se refer...Ja! eso te iba a decir, que lo del hierro se refería al planchado. Dios mio que traducción mas tecata hahahahahahaah XDTink ,· ¨ · . . *https://www.blogger.com/profile/08639033324448213342noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22344489.post-82759703434889161292007-03-28T00:02:00.000-04:002007-03-28T00:02:00.000-04:00haha. Yo soy igual lavando ropa y siempre peleaba ...haha. Yo soy igual lavando ropa y siempre peleaba con mami tambien lol. <BR/><BR/>Lo que hace la globalizacion... 1 pieza fue a 3 paises para luego vendertela y sacarle mucho mas de lo que costo...Natzhttps://www.blogger.com/profile/04028608830311774897noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22344489.post-50253175774878739152007-03-27T19:54:00.000-04:002007-03-27T19:54:00.000-04:00Ay mija, nunca he aprendido a lavar ropa. Cuando v...Ay mija, nunca he aprendido a lavar ropa. Cuando vivía sólo, lo ponía todo junto y después me preguntaba por qué las cosas se despintaban. En verdad, no lograba entender por qué caramba. ¡Brutalidades de la ignorancia!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22344489.post-32243878451344112652007-03-27T17:17:00.000-04:002007-03-27T17:17:00.000-04:00jajajaja, de verdad que las traducciones por gente...jajajaja, de verdad que las traducciones por gente que no sabe son cosa seria. Con el dinero que hace esa gente, pueden pagar un traductor, pero...Chttps://www.blogger.com/profile/12156701220960868205noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22344489.post-69847232174113469272007-03-27T13:04:00.000-04:002007-03-27T13:04:00.000-04:00Jeje, eso parece algo que saldría en la página Eng...Jeje, eso parece algo que saldría en la página <A HREF="http://www.engrish.com" REL="nofollow">Engrish.com</A> (pero en español). Quizás debería haber una para semejantes burradas en español.<BR/><BR/>Me recuerda unas instrucciones en "español" para armar una bicicleta que hablaba de usar "chiflados"... ¡luego me di cuenta que se refería a "nuts"! También decía algo de "no ir abajo colina ayuno" ("do not go downhill fast").<BR/><BR/>Eso de seguro fue que le dieron un diccionario inglés-español a un gringo (llamémosle "Bob") y le dijeron que tradujera las instrucciones al español, y quizás vivía en la <B>única</B> ciudad en EEUU sin siquiera un hispano a quién consultarle. :-)El Ratahttps://www.blogger.com/profile/03411991790452023920noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22344489.post-43412352295625973202007-03-27T12:17:00.000-04:002007-03-27T12:17:00.000-04:00¿Quién carajo escribió esa etiqueta? Creo que se ...¿Quién carajo escribió esa etiqueta? Creo que se fumó el bambú y la soja junta. :)<BR/>semejante de los colores de punto = wash with like colors?<BR/> Lo del hierro es lo mejor. Me muero de la risa. ¿qué pasa si uso un hierro alto caliente? ¿ese es el setting para el hilo? <BR/>Jajajajaja :)<BR/><BR/>Un abrazo linda.Anonymousnoreply@blogger.com